Menu Close

Category / Barakah

Gujarati edition of the Memoirs of Aga Khan: The voice of the translator and his reflections on the 48th Ismaili Imam

Introduced by ABDULMALIK MERCHANT
(Publisher/Editor Barakah, Simerg and Simergphotos; all .com)

memoirs of aga khan jackets of western editions

Jackets of the Western translations of “The Memoirs of Aga Khan.” Top Row (l to r): French, Finnish and German; Centre Row: Italian, Spanish and Norwegian; Bottom Row: English UK and USA.

The autobiography of the 48th Ismaili Imam, Mawlana Sultan Mahomed Shah, His Highness the Aga Khan III, was first published in London in 1954 under the title “The Memoirs of Aga Khan: World Enough and Time.” While the English versions of the British and American editions were circulated widely in the English-speaking world, a remarkable fact is that the 48th Imam’s autobiography was translated into six European languages as well Gujarati, Sindhi and Urdu. Continue Reading

Older Posts